Want to Know about our Subtitling Services?
Subtitles Transcription is the process of adding subtitles to video content. Whether it may be any video of any length, we are here to transcribe with quality standards. Our team prides itself on Human-based Transcription Services to retain originality. An accurate timestamp is the main factor we take into consideration.
At Tranzlatex, we take all necessary measures to ensure you get the best quality. High-quality and accurate transcription is what we strive for.
Simple, Transparent, and Built for Every Project
We keep our pricing straightforward so you always know what to expect. Our standard rate starts at $3 per minute of video, giving you professional subtitling that’s accurate, time-coded, and ready for publishing across any platform.
Because every project is unique, final pricing may vary depending on:
Video length
Language pairs
Audio quality & clarity
Turnaround time (standard vs. urgent)
Special formatting or compliance requirements
Multiple subtitle versions (e.g., multilingual)
Where Professional Transcription Meets Accurate, Human-Crafted Subtitles
Professional transcription brings a level of accuracy, nuance, and contextual understanding that AI still can’t fully replicate. Human transcribers pick up on tone, accents, technical terminology, and cultural references that automated systems often misinterpret. They can distinguish between speakers, capture emotion where relevant, and ensure correct spelling of names, brands, and industry-specific language. This makes human transcription especially valuable for legal, medical, academic, and creative content where precision matters.
AI-driven transcription, while fast and affordable, typically requires human review to reach a publishable standard. Background noise, overlapping dialogue, strong accents, and specialized vocabulary can reduce AI accuracy and create errors that impact clarity and professionalism. When speed is the priority, AI tools can provide a strong first draft — but professional human transcription ensures reliability, consistency, and quality you can confidently use in subtitles, official documents, and public-facing media.
Industries & Content We Serve
Professional subtitling, captioning, and translation services tailored for entertainment, business, education, and digital creators across the globe.
We support studios, filmmakers, production houses, and streaming platforms with accurate, culturally aware subtitles and captions. From feature films to episodic TV, our deliverables meet broadcast and festival submission standards worldwide.
- Film & series subtitling
- SDH / accessibility captions
- Localization for international audiences
- Time-coded, platform-ready files
Make your training, onboarding, and educational content more accessible and effective. We provide precise subtitles for e-learning modules, academic lectures, corporate training, and global communications.
- Training & HR content
- E-learning & LMS modules
- Academic lectures & research videos
- Multilingual corporate messaging
For creators, podcasters, streamers, and brands, subtitles are essential for reach, engagement, and SEO. We help you deliver content that performs across YouTube, TikTok, Instagram, and podcast platforms.
- Social media video captions
- YouTube subtitles
- Podcast-to-video captioning
- Real-time & post-production captions
Partnerships That Bring Your Content to Life
Are you someone who needs recurring transcription services? Whether you’re a content creator, podcaster, movie maker, or drama producer, we’re here to support your workflow with accuracy and consistency. We understand that every project is unique, which is why we offer flexible pricing options tailored to your production schedule, volume, and creative needs. Let’s discuss how we can partner together to bring your content to life — smoothly, reliably, and affordably.